剛強(Be strong)是希臘文的動詞「endunamoo」,源於dunamis(力量)這個字眼,讓我們聯想到動力(及炸藥)。「en」和「dunamoo」是個特別的組合,只能在關於聖經及教會的希臘文中找到,有可能是保羅創造的字,意思是「使之活潑有力、鞏固、使得能力」,是一個形容「以能力來裝備」的動詞。
「大力」的希臘文是ischus,含意很廣,從人體健康到道德氣質,也適用於容量和能力的表現;「大能」的希臘文是kratos,這字不是指正在進行的那種行動,而是在有需要的時候隨時可以使用的能力。
當我們將這三個字的意思湊在一起,就能明白這節經文的意思了。耶穌是供應權能的那一位——權能是祂的,單單屬於祂。我要做的,就是仰仗祂隨時的大能,而得到剛強。